top of page

Libyan army chief General Mohammed Ali Ahmed al-Haddad dies in plane crash in Turkey


We express our deep sorrow on behalf of the Libyan people and share their pain.

Libya’s prime minister has confirmed that the country’s army chief, General Mohammed Ali Ahmed al-Haddad, was killed in an aircraft crash in Turkey.
Src. (Anadolu via Getty Images) https://www.bbc.com/news/articles/cyvgzyepdqno

Libya’s prime minister has confirmed that the country’s army chief, General Mohammed Ali Ahmed al-Haddad, was killed in an aircraft crash in Turkey.



General al-Haddad was travelling with four others aboard a Falcon 50 business jet that departed from Ankara on Tuesday evening. According to Turkish Interior Minister Ali Yerlikaya, contact with the aircraft was lost at 20:52 local time, approximately 42 minutes after take-off.

Libya’s prime minister has confirmed that the country’s army chief, General Mohammed Ali Ahmed al-Haddad, was killed in an aircraft crash in Turkey.
Src: https://www.theguardian.com/world/2025/dec/23/libyas-army-chief-dies-in-plane-crash-in-turkey (General Mohammed Ali Ahmed al-Haddad had been accompanied by military officials on the plane. Photograph: TURKISH DEFENCE MINISTRY/AFP/Getty Images)

The jet, which was en route to Tripoli, had issued a distress call requesting an emergency landing shortly before communication was cut. Wreckage was later located southwest of Ankara, and authorities have launched an investigation into the cause of the crash.


In a subsequent statement, Yerlikaya said police identified the crash site near the village of Kesikkavak in Ankara’s Haymana district, adding that the public would be kept informed as the inquiry continues.


Libya’s internationally recognised Government of National Unity prime minister, Abdul Hamid Dbeibeh, described the deaths of General al-Haddad and other senior military officials as a “major loss” for the country, praising their service and dedication.



The general and his delegation had been in Turkey for discussions aimed at strengthening military and security cooperation between the two nations.

Turkey has played a significant role in Libya since its 2019 intervention to support the Tripoli-based government, developing close political, military, and economic ties in the years since.







Learn English with The Global News


English

Russian

Turkish

German

Example Sentence

Prime Minister

Премьер-министр

Başbakan

Ministerpräsident

The Prime Minister announced new policies to improve national security.

Army Chief

Главнокомандующий

Ordu Komutanı

Armeekommandeur

The army chief emphasized the importance of national unity during the speech.

Confirm

Подтвердить

Onaylamak

Bestätigen

Authorities confirmed that the crash resulted in the loss of several lives.

Aircraft

Самолет

Uçak

Flugzeug

The aircraft crashed shortly after take-off, leading to an immediate search and rescue operation.

Crash

Авария

Kaza

Absturz

The crash site was located early the next morning after communication was lost.

Investigation

Расследование

Soruşturma

Untersuchung

An investigation into the cause of the crash has been launched.

Emergency

Чрезвычайный

Acil

Notfall

The aircraft issued an emergency signal just before losing contact.

Wreckage

Обломки

Enkaz

Trümmer

Wreckage from the aircraft was found in a remote area.

Distress Call

Сигнал бедствия

Acil çağrı

Notruf

The distress call raised alarm among air traffic control officials.

Cooperation

Сотрудничество

İşbirliği

Zusammenarbeit

The two nations discussed cooperation on military and security matters.

Delegation

Делегация

Heyet

Delegation

The delegation included several key military officials from Libya.

Discussions

Обсуждения

Tartışmalar

Diskussionen

Discussions focused on strengthening partnerships in defense and trade.

Security

Безопасность

Güvenlik

Sicherheit

National security has been a top priority since the conflict began.

Casualty

Потеря

Yaralı

Opfer

The number of casualties from the crash raised concerns in both countries.

Communication

Связь

İletişim

Kommunikation

Disruptions in communication were alarming for ground control teams.

Site

Место

Yer

Standort

The site of the crash was carefully examined by investigators.

Aboard

На борту

Uçakta

An Bord

There were five people aboard the Falcon 50 business jet.

Role

Роль

Rol

Rolle

Turkey has played a significant role in Libya's recent military history.

Ties

Связи

Bağlar

Beziehungen

The countries have developed strong economic ties over the years.

Ministry

Министерство

Bakanlık

Ministerium

The ministry issued a statement regarding the crash.

Recognition

Признание

Tanıma

Anerkennung

International recognition is crucial for any government in exile.

Loss

Утрата

Kayıp

Verlust

The loss of military leaders can greatly impact national defense strategies.

Public

Общественность

Kamu

Öffentlichkeit

Public updates are essential during times of crisis.

Defense

Оборона

Savunma

Verteidigung

Defense strategies were discussed extensively during the meeting.

Crisis

Кризис

Kriz

Krise

The country is navigating a significant political crisis.

Example Sentences (Libyan army chief General Mohammed Ali Ahmed al-Haddad dies in plane crash in Turkey):


  1. Prime Minister: The Prime Minister's statement addressed the nation after the tragic event.

  2. Army Chief: The army chief's leadership was crucial during the turbulent times.

  3. Confirm: Officials are expected to confirm the details of the crash soon.

  4. Aircraft: The aircraft was performing an important diplomatic mission at the time of the crash.

  5. Crash: The crash site was cordoned off for the investigation.

  6. Investigation: The investigation into the crash may take several weeks to complete.

  7. Emergency: The emergency procedures kicked in immediately after the distress signal was sent.

  8. Wreckage: The wreckage scattered over a wide area, complicating recovery efforts.

  9. Distress Call: The distress call indicated that the aircraft was experiencing severe issues.

  10. Cooperation: Cooperation between nations is essential for regional stability.

  11. Delegation: The delegation included top military and political figures.

  12. Discussions: Discussions between the two countries were fruitful and open.

  13. Security: Improving security measures has become a priority for the government.

  14. Casualty: Reports of casualties were met with shock and sadness across the country.

  15. Communication: Communication breakdowns can lead to disastrous outcomes in aviation.

  16. Site: The crash site was meticulously documented by investigators.

  17. Aboard: All five individuals aboard the aircraft were confirmed deceased.

  18. Role: The company's role in the negotiations was pivotal to their success.

  19. Ties: Strengthening ties between allies can provide mutual benefits.

  20. Ministry: The Ministry of Defense is involved in the recovery efforts.

  21. Recognition: International recognition can help stabilize the newly formed government.

  22. Loss: The country is mourning the loss of its military leaders.

  23. Public: Public interest in the crash has been significant since the news broke.

  24. Defense: New defense strategies were proposed following the incident.

  25. Crisis: The country is facing a crisis that requires immediate attention from its leaders.



Libyscher Armeechef stirbt bei Flugzeugabsturz in der Türkei

Der libysche Premierminister hat bestätigt, dass der Oberbefehlshaber der libyschen Armee, General Mohammed Ali Ahmed al-Haddad, bei einem Flugzeugabsturz in der Türkei ums Leben gekommen ist.


Der General befand sich zusammen mit vier weiteren Personen an Bord eines Falcon-50-Geschäftsflugzeugs, das am Dienstagabend von Ankara gestartet war. Nach Angaben des türkischen Innenministers Ali Yerlikaya brach der Kontakt zu dem Flugzeug etwa 42 Minuten nach dem Start um 20:52 Uhr Ortszeit ab.


Die Maschine, die nach Tripolis unterwegs war, hatte zuvor um eine Notlandung gebeten. Später wurde das Wrack südwestlich von Ankara entdeckt. Die Behörden haben eine Untersuchung zur Absturzursache eingeleitet.


Yerlikaya erklärte, dass die Trümmer in der Nähe des Dorfes Kesikkavak im Bezirk Haymana gefunden wurden und die Öffentlichkeit über neue Entwicklungen informiert werde.


Der libysche Ministerpräsident der international anerkannten Regierung der Nationalen Einheit, Abdul Hamid Dbeibeh, bezeichnete den Tod von General al-Haddad und weiteren hochrangigen Militärvertretern als schweren Verlust für das Land und würdigte ihren Einsatz und ihre Loyalität.


Der General hielt sich mit seiner Delegation in der Türkei auf, um Gespräche zur Vertiefung der militärischen und sicherheitspolitischen Zusammenarbeit zu führen.


Seit seinem Eingreifen im Jahr 2019 zugunsten der Regierung in Tripolis hat die Türkei ihren politischen, militärischen und wirtschaftlichen Einfluss in Libyen deutlich ausgebaut.



Главнокомандующий ливийской армии погиб в авиакатастрофе в Турции


Премьер-министр Ливии подтвердил гибель главнокомандующего армии страны, генерала Мохаммеда Али Ахмеда аль-Хаддада, в результате авиакатастрофы на территории Турции.


Генерал находился на борту бизнес-джета Falcon 50 вместе с четырьмя другими пассажирами. Самолёт вылетел из Анкары во вторник вечером. По словам министра внутренних дел Турции Али Ерликая, связь с воздушным судном была потеряна в 20:52 по местному времени, примерно через 42 минуты после взлёта.


Лайнер, направлявшийся в Триполи, незадолго до этого запросил экстренную посадку. Позднее обломки самолёта были обнаружены к юго-западу от Анкары. Власти начали расследование причин катастрофы.


Ерликая сообщил, что место крушения находится рядом с деревней Кесиккавак в районе Хаймана, и пообещал информировать общественность о ходе расследования.


Глава международно признанного Правительства национального единства Ливии Абдель Хамид Дбейба назвал гибель генерала и других высокопоставленных военных «большой утратой» для страны, отметив их преданность и службу государству.


Генерал аль-Хаддад прибыл в Турцию для переговоров, направленных на укрепление военного и оборонного сотрудничества между двумя странами.


С 2019 года, после вмешательства в поддержку правительства в Триполи, Турция значительно усилила своё политическое, военное и экономическое влияние в Ливии.

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page